German Typo/Display Text Errors

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

Sandy says "Wie ist das Wetter in Stardew Valley so?".
Correct would be "Wie ist das Wetter im Sternentautal so?"

The exact text or a screenshot of it, so translators can find the line.
Screenshot 2024-04-14 205350.png



Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

The Movie Ticket item should be called "Kinokarte" or "Kinoticket", not "Kino Ticket".
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.

The exact text or a screenshot of it, so translators can find the line.
Screenshot 2024-04-16 115155.png



Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

The Tea Leaves item should be called "Teeblätter", not "Tee Blätter".
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.

The exact text or a screenshot of it, so translators can find the line.
Screenshot 2024-04-16 120036.png



Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: these should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

The new 1.6 trinket Basilisk Paw should be called "Basiliskenpfote", not "Basilisk Pfote".
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.
Screenshot 2024-04-16 125931.png


The new 1.6 trinket Parrot Egg should be called "Papagei-Ei", not "Papagei Ei".
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.
Screenshot 2024-04-16 125949.png


The new 1.6 Treasure Totem should be called "Schatztotem", not "Schatz Totem". This would make it consistent with the Rain Totem ("Regentotem").
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.
Screenshot 2024-04-16 133159.png


Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: these should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

The Warp Totem: Desert should be called "Teleport-Totem: Wüste", not "Teleport Totem: Wüste". Every other Warp Totem is correctly translated as "Teleport-Totem: ...".
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.
Screenshot 2024-04-16 133218.png


"Hof Rechner" is wrong. "Hof-Rechner" would be correct.
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.
Screenshot 2024-04-16 133247.png


"Sonar Köder" is wrong. "Echolotköder" or even "Sonarköder" would be correct.
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.
Screenshot 2024-04-16 133313.png


Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: these should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

The Tent Kit added with update 1.6 should be called "Zelt-Bausatz". "Zelt Bausatz" is wrong.
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.
Screenshot 2024-04-16 133332.png


The Deluxe Worm Bin added with update 1.6 should be called "Luxus-Wurmeimer". "Luxus-Wurmbehälter" is inconsistent because the normal Worm Bin is translated as "Wurmeimer".
Screenshot 2024-04-16 133413.png

Screenshot 2024-04-16 133401.png


Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

Regarding the Usage of du/Du/Sie:
The letter you receive after completing the "Island Ingredients" Special Order adresses you with "Du" in the first sentence and with "Sie" in the third sentence. That makes no sense.
Screenshot 2024-04-16 140705.png



Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

The green fireworks item isn't translated, at least not fully. It should be "Feuerwerk (Grün)", not "Fireworks (Grün)".
Screenshot 2024-04-16 170613.png



Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: these should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

The perfection tracker should be called "Perfektions-Tracker". "Perfektions Tracker" is wrong.
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.
Screenshot 2024-04-16 174416.png


The perfection tracker also incorrectly translates the Stardrops as "Sterntropfen".
Correctly would be "Sternenfall-Früchte" ("Alle Sternenfall-Früchte gefunden:") since that is what they are actually called everywhere else ingame.
1713282246212.png



Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

Lewis' dialog in the Festival of Ice (Winter, Year 2) isn't fully translated.
Screenshot 2024-04-16 214134.png



Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

This message from Mr. Qi contains both gender versions (..."Kleiner" / ..."Kleine").
Screenshot 2024-04-17 155140.png



Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

"Winter Stern" is wrong. "Winterstern" would be correct.
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.
Screenshot 2024-04-17 162928.png

Screenshot 2024-04-17 163045.png



Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

In Linus dialog during Leos heart event:
"nach Stardew Valley." is wrong. "ins Sternentautal." would be correct.

Screenshot 2024-04-17 183243.png


Also one of Leos responses ("other kids?") is missing a german translation.

Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

"Sternentopfen-Tee" is wrong. "Sternenfall-Tee" would be correct and consistent with "Sternenfall-Frucht".
Screenshot 2024-04-17 230317.png


Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

The name of the NPC "Corner Guy" isn't translated.
Screenshot 2024-04-18 005635.png


Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

"Fern Inseln" is wrong. "Ferninseln" or "Ingwerinseln" would be correct.
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.
Screenshot 2024-04-18 010007.png


Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

Watching a move with the dwarf NPC, its name isn't translated. "Zwerg" would be correct.
Screenshot 2024-04-18 010112.png



Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

"Stardew Valley." is wrong / not translated. "Sternentautal." would be correct.
Screenshot 2024-04-18 010251.png


Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

"Neugierde Köder" is wrong. "Neugierköder " or "Neugierde-Köder " would be correct.
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.
Screenshot 2024-04-18 155939.png



Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:

Dewpferdle

Tiller
✅ Moderator note: this should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.

"Heißer Java Ring" is wrong. "Heißer Java-Ring" would be correct.
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.
Screenshot 2024-04-18 164537.png


"Magma Hut" is wrong. "Magmakappe" or "Magmahut" would be correct.
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.
Screenshot 2024-04-18 164549.png


"Qi Frucht" is wrong. "Qi-Frucht" would be correct.
In German, compound nouns are never written with a space. Unfortunately, this mistake is everywhere in the german version.
Screenshot 2024-04-18 165841.png


Which platform are you playing on (e.g. Linux, macOS, Windows, PS4, etc)?
Windows, Steam

Which game version do you have? (Click the "?" button on the title screen and check the bottom-left corner.)
v1.6.3 build 24087
 
Last edited by a moderator:
Top