shirotsuki
Farmhand
- Language: Simplified Chinese(简体中文)
- Platform: PC
- Version: 1.5.6 (latest version on Steam)
Demetrius‘ First Meeting Dialog
English: ...local scientist and father.
Current: 当地的科学家以及神父。
Correct: 当地的科学家,也是一名父亲。
Gus‘ First Meeting Dialog
English: I'm Gus, chef and owner of the Stardrop Saloon.
Current: 我是格斯,星果酒吧的老板兼主厨。
Correct: 我是格斯,星之果实餐吧的老板兼主厨。
Shane's 4 Hearts Event
English: Hopefully I won't be around long enough to need a 'plan'
Current: 希望找到我的人生计划不需要花费很长时间
Correct: 希望我不会活到需要“人生计划”的时候
Stardew Valley Fair:Marnie's comments on the "purple lettuce"
Current: 你的农庄展览格子里放了些样子很奇怪紫色生菜啊!
Correct: 你的农庄展览格子里放了些样子很奇怪的紫色生菜啊!
Quest text of 'Getting Started'
English: Cultivate and harvest a parsnip
Current: 播种并收割防风草。
Correct: 播种并收获防风草。
Quest text of 'Pam Is Thirsty'
English: ...if you have hops and a keg.
Current: 如果你有啤酒花和酿造桶
Correct: 如果你有啤酒花和小桶
And many texts in quest descriptions needed replacements:
"矿场" should be corrected as "矿井"
"骷髅洞" should be corrected as "骷髅洞穴"
- Platform: PC
- Version: 1.5.6 (latest version on Steam)
Demetrius‘ First Meeting Dialog
English: ...local scientist and father.
Current: 当地的科学家以及神父。
Correct: 当地的科学家,也是一名父亲。
Gus‘ First Meeting Dialog
English: I'm Gus, chef and owner of the Stardrop Saloon.
Current: 我是格斯,星果酒吧的老板兼主厨。
Correct: 我是格斯,星之果实餐吧的老板兼主厨。
Shane's 4 Hearts Event
English: Hopefully I won't be around long enough to need a 'plan'
Current: 希望找到我的人生计划不需要花费很长时间
Correct: 希望我不会活到需要“人生计划”的时候
Stardew Valley Fair:Marnie's comments on the "purple lettuce"
Current: 你的农庄展览格子里放了些样子很奇怪紫色生菜啊!
Correct: 你的农庄展览格子里放了些样子很奇怪的紫色生菜啊!
Quest text of 'Getting Started'
English: Cultivate and harvest a parsnip
Current: 播种并收割防风草。
Correct: 播种并收获防风草。
Quest text of 'Pam Is Thirsty'
English: ...if you have hops and a keg.
Current: 如果你有啤酒花和酿造桶
Correct: 如果你有啤酒花和小桶
And many texts in quest descriptions needed replacements:
"矿场" should be corrected as "矿井"
"骷髅洞" should be corrected as "骷髅洞穴"
Last edited: