mmtraa7
Newcomer
I suggest the kanji "吠", which means shouting, barking, or howling.
- Journal Scrap #9: "*えることができていたなら" (I'm not sure which kanji this asterisk originally is)
I suggest the kanji "吠", which means shouting, barking, or howling.
- Journal Scrap #9: "*えることができていたなら" (I'm not sure which kanji this asterisk originally is)
Elliott_y2 in Data/Festivals/summer11.ja-JP.xnb.Wed6 in Characters/Dialogue/Willy.ja-JP.xnb.Japanese terminology inconsistency (farm / ranch):
Hello,
I would like to report an inconsistency in the Japanese version.
The Steam store page and some in-game items use 「農場」 (farm), while
many NPC lines and layout names use 「牧場」 (ranch). Because both terms
appear officially, some Japanese players are confused about which is
intended.
Could the terminology be unified for consistency in a future update?
Thank you very much.