Moderator note: these should be fixed in Stardew Valley 1.6.9.
Stardew Valley 1.6.3 on PC
I found a lot of mistranslations, most of them affecting gameplay.
These are the corrected versions:
Strings/Locations.tr-TR
#15 "AdventureGuild_KillList_PepperRex": "Biber Rex"
#388 "Gil_Telephone": "150 magma tayfı demek... Etkilendim doğrusu.#$b#Bak ne diyeceğim... Sana Marlon'un tellifon numarasını vereyim. İnsanlara vermemden hiç hoşlanmıyor ama bence bunu hak ettim.#$b#Eşyalarını kaybedersen buraya kadar gelmene gerek yok. Bundan sonra telefon etmen yeterli. Nasıl, hoşuna gitti mi?"
#389 "AdventureGuild_KillList_MagmaSprite": "Magma Tayfı"
Strings/Objects.tr-TR
#113 "Basalt_Description": "Magmanın yüzeyi yaktığı noktalarda oluşur.",
#183 "BugSteak_Description": "Acıkmış mağaracıların son çaresi."
#546 "GreenAlgae_Name": "Yeşil Alg"
#704 "MagmaCap_Name": "Magma Mantarı"
#1060 "Seaweed_Name": "Deniz Yosunu"
#1338 "WhiteAlgae_Name": "Beyaz Alg"
Strings/Shirts.tr-TR
#379 "MagentaShirt_Description": "Rengini magma mantarından alan bir tişört."
Data/Monsters.tr-TR
#26 "Crow": "1/0/0/1/false/0/-4 .9/3/0/5/2/.0/false/1/Karga"
#39 "Pepper Rex": "300/15/0/0/false/1000/80 0/5/.01/3/2/.0/true/7/Biber Reks"
#43 "Magma Sprite": "220/15/0/0/true/2000/848 .5 848 .2/8/.01/8/2/.0/true/15/Magma Tayfı"
#44 "Magma Duggy": "380/16/0/0/false/0/831 .5 831 .5 288 .4 848 .4 848 .15/0/.01/1/2/.0/true/18/Magma Kazılcası"
#45 "Magma Sparker": "310/15/0/0/true/2000/848 .5 848 .2/8/.01/8/2/.0/true/17/Magma Kıvılcası"
#46 "False Magma Cap": "290/15/0/0/false/0/851 .99 848 .5 848 .2/3/0/1/3/.0/true/14/Yalancı Magma Mantarı"
#47 "Dwarvish Sentry": "300/18/0/0/true/0/60 .1 62 .1 64 .1 66 .1 68 .1 70 .1 72 .1/5/0/-1/3/.0/true/15/Cüce Nöbetçisi"
Strings/SpecialOrderStrings.tr-TR
#2 "Willy_Name": "Sulu Böcekler Aranıyor!"
#3 "Willy_Text": "Merhaba. Bir avuç dolusu böcek organı arıyorum. Ne kadar sulu olursa o kadar iyi olur... En azından yengeçlerin sevdiği tipte olsunlar... 100 tane yeterli olacaktır."
#4 "Willy_Objective_0_Text": "Bir miktar böcek eti topla."
#5 "Willy_Objective_1_Text": "Böcek etlerini Willy'nin evinin yanındaki varile bırak."
#93 "QiChallenge2_Objective_0_Text": "500 Qi meyvesi gönder."
#107 "QiChallenge7_Text": "Bir hafta içerisinde 50 sevilen hediye ver."
#108 "QiChallenge7_Objective_0_Text": "Bir hafta içerisinde 50 sevilen hediye ver."
Also;
Bug Steak Translation on wiki is wrong. It should be "Böcek Bifteği" instead of "Karınca".