leeharuhi
Greenhorn
When im cooking,i find some wrong from translation.
I played in Chinese,so i think it's a Translation error.
when i make "完美早餐",the first thing in list is"荷包蛋",also it's from the menu.
But it is not the same NAME!
It's"煎鸡蛋"
of course two of them is the same meaning in Chinese. But i think it is necessary to unify the names.Because I didn't find the first thing at the time of production,until I read WIKI.
This is not a big deal, but I hope it will improve.I love my farm so much.
I submitted this messages through translation, hope to understand.
I played in Chinese,so i think it's a Translation error.
when i make "完美早餐",the first thing in list is"荷包蛋",also it's from the menu.
But it is not the same NAME!
It's"煎鸡蛋"
of course two of them is the same meaning in Chinese. But i think it is necessary to unify the names.Because I didn't find the first thing at the time of production,until I read WIKI.
This is not a big deal, but I hope it will improve.I love my farm so much.
I submitted this messages through translation, hope to understand.