PC [BUG] Mistranslation in Town.de-DE.json

RD Bury

Cowpoke
In the scene where Lewis is talking about how Joja wants to buy the community center, the English version says because Joja wants to turn it into a 'warehouse', but in the German version is says 'Warenhaus' which actually means department store. A better German word would be 'Lagerhaus'. I doubt a big conglomerate like Joja would be interested in building a department store in a tiny village like Pelican Town.
 
Top